世界即时:读薛范老师《歌曲翻译探索与实践》一书要点总结(二) ——浅谈歌曲翻译中的节奏感 焦点短讯

2023-04-25 17:44:39

一.音乐节奏与歌词的密切关系

在一首歌曲中,在一定的节拍规范之下,乐音有强有弱、有松有紧,时值有长有短、有快有慢,还有休止停顿——上述这些要素的有机结合,构成歌曲的音乐节奏。译配歌词时,词语组合的句逗和气口必须和音乐的停顿以及呼吸相吻合,语言的逻辑重音必须和音乐的重拍相吻合。配歌由于不注意音乐中的“句逗”,就会造成文理上的错误。

二.词和曲在在节奏上的结合规则


(资料图)

1. 译文的字数应与原文的音节数相等

原文歌词有一个语言音节翻译歌词也应有一个汉字;原则上,原词一个语言音节占一个音符,翻译词也应在一个音符下安一个汉字;原词如果一个语言音节占多个音符(拖腔),翻译词也一字多音,“亦步亦趋”。“亦步亦趋”的目的是准确无误地体现作曲家的意图和原作品的节律特点。

译词的字数原则上应做到与原词的音节数相等,但有时在无可奈何的情况下,也可作某些变通,比如,像“的”、“得”、“儿”、“了”,这类轻读的虚词也被允许附在实词后面“多字一音”,比如:亲爱的人儿,是你的帮助……

原则上要求做到“一音一字”,于是有时就需要闲字来填补空缺,凑足字数,或者也为了显示一种特殊的风味。闲字多采用虚词。所谓虚词,也包括情貌词“了”、“着”、“啊”等,助动词“将”、“把”等,副词“也”、“又”等,后附字“的”以及“里”、“般”、“来”、“这”、“那”等。通常闲字只用在经过音和弱拍上。例如:苹果红澄澄,堆堆成山,心里充满喜悦欢庆丰收年……

有时,“看”、“听”、“来”等实词也可用在一定场合填空,比如翻译过来是远方的意思,但原音节数跟译词数不对应,相差一个汉字的音,那就用“看远方”来填空。偶尔一些弱拍,经过音或一些时值较短的音,在无可奈何情况下也可“多音一字”——指原词有两个语音音节,却只用一个汉字顶替。但如果原词有两个以上的语音音节,却只用一个汉字则是绝对不可取的。

但遇到强拍或时值较长的的音,尤其是重复音进行时,配歌应尽量避免“缺字”,以免影响原曲的节奏性质

总之,原作歌词有多少语言音节数,翻译歌词也应有多少汉字;原作歌词的各个语言音节处在什么位置,翻译歌词的各个汉字也应在什么位置。在不得已的情况下,可以考虑增字或减字,但必须以不违背、不改变或不破坏原作的节奏特点为前提。

2. 译文的句逗应与原曲的句逗一致

译配歌曲,我们看到的是外文原谱。从谱面上,要找出乐句和乐段并不困难,何况还可以直接从歌词的标点符号、从歌词的韵脚来判断每一句的结束。以此为依据,我们译配的歌词,每一行都应与原曲的音乐的“句法”步调一致。

外国诗歌爱用长句,它不论“句”,只论“行”,外国诗歌的一行并不等于一句,它一句往往跨数行。我们翻译外国作品,要彻底避免长句结构也不现实,但至少应做到歌词每一行在逻辑上都是完整的,否则有支离破碎、语无伦次之感。

一个占两行或两行以上的长句,其中的每一行在逻辑上应该是完整的,但有时也应暗示出,句意并未结束,比如:

世上比任何奖赏珍贵

是妈妈你为我唱的歌。

改为:

比世上任何奖赏珍贵

是妈妈你为我唱的歌。

3. 译文的顿挫应与原曲的气口和呼吸一致

译配歌曲时从原曲的句式结构找出句逗、停顿、并不困难,我们还可以从歌词的句号、逗号、分号,以及从押韵的方式来加以判断。但在乐节中的气口和小停顿就未必容易判断了,这关系到译文的气口是否能与作曲家的意图相合,只有多听原曲找出来。

4. 几种常见的、译配时需要特殊处理的例子

汉语词组的重音通常在头一个字,因此配歌通常把头一个字安放在强拍下,比如以“弱起强收”动机贯穿的三拍子歌曲,具有二拍子的节奏特征,“弱强、弱强……”,因此配字以二字一组为宜。但要注意这二字词组的后一个字不能选用轻声虚词。

以“弱起强收三音列“为动机的,如用到“我们的”、“未来的”这类三字组,若最末一个字安放在强拍,就不能用轻读的虚词,必须改用能重读的实词。

汉语的复音词(音组),除了“琵琶”、“葡萄”、“朋友”等词的后一个字轻读之外,其他如“祖国”、“伟大”、“热爱”、“前后左右”之类,总是字字重读的。绝对的轻声字极少。口语中有些相对轻读的词汇,比如“妈妈”、“母亲”、“我们”、“来吧”等,后一个字都念轻声,但在诗歌朗诵时,就未必都是轻读了,比如:“祖国,慈祥的母亲”、“来吧,青春属于我们!”配歌时,轻声字不宜放在强拍上,除了“的”、“地”、“得”、“了”、“着”、“这”、“那”等这些虚词以及“个”、“只”这些轻读的量词不宜放在强拍上之外,几乎任何的字都可以安放在强拍上。另外人称代词“你”、“我”、“他”作主语时,宜放在弱拍上;而用作宾语时则可以放在强拍上。至于“你们”、“我们”、“他们”,无论前后哪一个字都可以落在强拍上,主要看节律的需要。

关闭
精彩放送